英:[kwəʊθ]
美:[kwoʊθ]
英:[kwəʊθ]
美:[kwoʊθ]
"说,如下所述",源自中古英语 quoth,源自古英语 cweþ(梅西亚方言), cwæþ(诺森布里亚方言),第三人称单数过去式 cweoþan, cweoþa "说,讲话; 命名,称呼; 宣布,宣告"(中古英语 quethan),源自原始日耳曼语 *kwethanan(也是古撒克逊语 quethan,古诺尔斯语 kveða,古弗里西亚语 quetha,古高地德语 quedan,哥特语 qiþan 的来源)。
这通常被追溯到 PIE 词根 *gwet- "说,讲话",但 Boutkan 认为,由于所提出的同源词存在形式上的异议(梵文 gadati "说话",古威尔士语 guetid "说",拉丁语 vetare "不允许"),因此它被认为是"没有(确定的)印欧语源",并写道:"这很复杂"。
与 bequeath 和 bequest 相关。还比较古老的感叹词 quotha "的确,实际上",最初是"他说",在讽刺用法中于1510年代出现,"最初是插入语,用于重复另一个人的话,带有或多或少的轻蔑或鄙视" [世纪词典],源自中古英语,源自古英语 cwæðe ge。
Middle English, past of quethen to say, from Old English cwethan; akin to Old High German quedan to say
The first known use of quoth was before the 12th century
rabbinatenoun
the office of a rabbi
a group of rabbis
rabbinoun
master entry 1 sense 1a, teacher—used as a term of address for Jewish religious leaders
a professionally trained leader of a Jewish congregation
quote1 of 2verb
to repeat (someone else's words) exactly
quote Shakespeare
to give as an example
to set off written material by quotation marks
quote2 of 2noun
quotation sense 3
quotation mark
quotientnoun
the number resulting from the division of one number by another
dividing 10 by 5 gives a quotient of 2
quotientnoun
the number resulting from the division of one number by another
dividing 10 by 5 gives a quotient of 2
quothverb past
said—used chiefly in the first and third persons and placed before the subject
1 And it cannot come too soon, quoth this raven.
而且说来就来,这乌鸦如是说。
2 'in vain,' quoth she, 'I live, and seek in vain.
“我枉自活着,”她说,“而我又枉费心思。”
3 "So that," quoth young squire to himself, "is a second bigger silly."
“所以”,年轻的治安官对自己说,“这是第二个更傻的人。”
4 "That is one bigger silly," quoth the young squire as he journeyed on. "So now for two more!"
“这是一个更傻的人”,年轻的治安官说着,继续他的旅程,“现在还要找到两个!”
5 Even Apple is impressed, quoth Steve Jobs - "This is the most successful product launch in Apple's history".
当然苹果一直以来都是令人印象深刻的!乔布斯说:“这是苹果历史上推出的最成功的产品了。”
6 I see it now, the forces of entropy breaking our companionship apart. And it cannot come too soon, quoth this raven.
现在我懂了,浑沌的力量拆散了我们。而且说来就来,这乌鸦如是说。
7 Ask your pardon, Sir, you would be very wrong, quoth silver. You would lose your precious life, and you may lay to that.
“恕我直言,先生,你这样做会酿成大祸的,”西尔弗说,“你将会失去你宝贵的生命,你可以相信我的话。”
8 "Ask your pardon, Sir, you would be very wrong," quoth Silver. "you would lose your precious life, and you may lay to that."
“恕我直言,先生,你这样做会酿成大祸的,”西尔弗说,“你将会失去你宝贵的生命,你可以相信我的话。”
9 'You may be a treasure, ' quoth Master Cock, 'to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls. '
“或许你是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。”
10 "I blame the selectors," quoth he.
“我认为错在那些遴选者,”他说。
11 'Ask your pardon , sir, you would be very wrong,'quoth Silver.
“ 请恕我直言, 先生, 那样你就大错特错了. ”
12 Quoth the raven , nevermore ! - E . A . Poe.
决不再说黑无呀! -E.A.波尔.
13 Quoth the raven, nevermore!
乌鸦说, 永不复还!
3 说
theory speaking saying say run tell vocalise sayest sayst go word talk speak relate observe crack bid remark render up let fall to BE give sound mouth verbalize intone vocalize enunciate lip preach utter yabber snow protest parley-voo use put report break pass voice indicate tongue raise voice run it