英:[fəˈseɪkən]
美:[fərˈseɪkən]
英:[fəˈseɪkən]
美:[fərˈseɪkən]
adj.
被弃的,孤独的,被抛弃的
v.
放弃( forsake的过去分词 )
弃绝
抛弃
摒弃
for·sa·ken
for seI kn [or] fr seI kn
13世纪中叶,过去分词形容词来自 forsake。相关词汇: Forsakenly。
Middle English, from Old English forsacan, from for- + sacan to dispute; akin to Old English sacu action at law — more at sake
The first known use of forsake was before the 12th century
forswearverb
to make a false statement while under oath : commit perjury
forswearverb
to make a false statement while under oath : commit perjury
forsoothadverb
in truth : indeed
forsakeverb
to give up or leave entirely
her friends have forsaken her
forsakeverb
to give up or leave entirely
her friends have forsaken her
1 They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken your precepts.
他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。
2 And Hester Prynne had returned, and taken up her long-forsaken shame.
海丝特·白兰又回来了,又拣起了久已抛弃的耻辱!
3 I don't want to stay here, in this job and in this God-forsaken country.
我不想待在这里,不想在这个沉闷的乡下做这样一份工作。
4 Which is, being interpreted, my God, my God, why hast thou forsaken me?
翻出来,就是,我的神,我的神,为什么离弃我。
5 I'm forgiven because You were forsaken.
我被宽恕,因祢遭厌弃。
6 Was his lifelong dream to have her as his wife forsaken?
他一生都在追寻和英格丽特相伴的梦想难道要放弃么?
7 Toes are the fingers that have forsaken their past.
脚趾乃是舍弃了其过去的手指.
8 They say, 'God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him.'
说,神已经离弃他。我们追赶他,捉拿他吧。
9 That is to say, my God, my God, why hast thou forsaken me?
就是说,我的神,我的神,为什么离弃我。
10 Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
彼得就对他说,看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢。
11 Ours is truly a God-forsaken country.
我们的国家是被上帝遗弃的国家。
12 But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you.
你们竟离弃我,事奉别神。所以我不再救你们了。
13 I don't want to stay here, in this job and in this God-forsaken country.
我不想在这无聊的乡下干这样的工作,我不想呆在这里了。
14 I am now fifty years old and He has never left me nor forsaken me, just as He promised. Hebrews.
我现在已经50岁了,祂从来没有离开过我,也没有抛弃过我,就像祂对我承诺的一样。
15 "How I need you," Frieda says to K. "How forsaken I feel, since knowing you, when you are not with me."
弗丽达(Frieda)对K说,“自从认识你以来,我感到多么需要你。”
16 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。
17 This is comforting in a way: Visionary surgeons are constantly moving the needle toward undetectable results, shorter scars, and easier recoveries, but without forsaking the fundamentals that have long kept patients safe.
18 Those who know your name will trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
耶和华阿,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。
19 Australopithecenes were apelike creatures that walked upright, like people, but had still not forsaken the trees.
南方古猿是似类人猿动物,它们能像人一样直立行走,但仍然没有离开树木。
20 You look very forsaken tonight.
你今晚看来满孤单的样子.