英:['raɪmə]
美:['raɪmə]
英:['raɪmə]
美:['raɪmə]
〔复rimae〕裂:〔NA〕指裂状开口的通称
缝裂孔口
裂孔
1 But Dante's Purgatory, and Hell, and Heaven, are in rhyme—ay, and in difficult rhyme, too—terza rima.
2 It’s written in rhymed triplets, a version of a form employed by the poets Chaucer and Dante called a terza rima.
3 Translated line for line in the terza rima of the original, with Introduction and Notes.
4 The terza rima remains artificial and foreign, peculiarly Italian and more peculiarly Dante; he made it his own and moved at ease in its exacting rigidities.
5 The First Four Books of the Civil Wars, an historical poem in ottava rima, appeared in 1595.
6 As an appropriate vehicle for an Italian story he took the Italian ottava rima or stanza of eight.
7 With patience and the blessings of modern technology, Rima may one day learn more about her father (terrific!) or about Addison (still better!)
耐心再加上现代科技,莉玛可能有一天会对爸爸(大好人!)或者爱迪逊(更大的好人!)
8 The stanzas moved to Dante’s terza rima, but the poem began in patois: “This is how, one sunrise, we cut down them canoes.”
9 The effect is nothing like Dante's sinuous tide of terza rima, but Longfellow's verse flows not un-melodiously, the cadence of the line pleasantly varied with both feminine and masculine endings.
10 But Daniel employs rime royal and terza rima, while some modern epistles have been cast in short iambic rhymed measures or in blank verse.
11 The romantic atmosphere is remarkably preserved in Mano, a successful metrical exercise in the difficult terza rima.
12 I have a friend who has undertaken to translate "Inferno" into English, keeping to the terza rima.
13 This ottava rima is a familiar Italian stanza made classic by Ariosto and Tasso, and introduced into England by Wyatt, together with the sonnet and other Italian forms.
14 His version is in the terza rima, a difficult thing to manage in English, and he succeeds in making a good English poem, a shade finer than a mere tour de force.
15 With regard to Plautus, Maffei mentions, as the first translation of the Amphitryon, a work in ottava rima, printed without a date.
16 Ottava rima.—A metre with an Italian name, and borrowed from Italy, where it is used generally for narrative poetry.
17 Rima wonders , Did her real - life dad get away with murder?
莉玛想知道的是, 她爸爸到底是不是杀人后潜逃了?
18 That the ottava rima on the one hand, and the sonnet on the other, may have suggested the idea of it is quite possible.
19 The versification of the "Faerie Queene" is based upon the ottava rima, made so popular in Italian poetry by Tasso and Ariosto.
20 The highest form of satire in all the prose writers is poetry, as much so as if put in the heroic couplets of Pope or the ottava rima of Byron's Vision of Last Judgment.