英:[dʒi:z]
美:[dʒiz]
英:[dʒi:z]
美:[dʒiz]
interjection
(slang, sometimes offensive) used to express surprise or mild annoyance.Jeez! You're finished already??Jeez! Why didn't you leave any potato chips for me?!
"Minced oath", also jeeze,是1922年美国英语中的委婉说法,是对 Jesus 的扭曲。
euphemism for Jesus
The first known use of jeez was in 1923
1 Grasshopper: Jeez! What a hot day! I am so hot and thirsty. Mmm. This lemonade is so sweet and cold. I love the summer.
蚱蜢:天啊!好热的天气啊!我又热又渴的。嗯…这柠檬水又甜又清凉。我喜欢夏天。
2 “Ahh… jeez!” I yelp. “That's the witch lady's yard! You're going to go get that!”
“啊……呀!”我叫起来,“那是那个女巫的院子!你得去把球捡回来!”
3 Aw, jeez. If Matt Stone and Trey Parker can’t find something to laugh about in Donald Trump’s presidency, what hope is there for the rest of us?
4 Jeez, Bob, what happened? Looks like you wrecked your car!
老天,鲍伯,怎么回事?看来你好像把车子弄坏了。
5 She said, 'Jeez, I wish I had a car like this.'
她说:‘呀,我真希望有辆这样的车。’
6 Jeez, Kate, how can you joke about it?
天啊,凯特,你怎么能开这种玩笑?
7 Jeez, Bob! What happened to your car?
老天,鲍伯!你的车怎么了?
8 Well, jeez, is act two going to propel you from $30 billion to $100 billion?
9 Jeez, Bob, what happened? Looks like you had an accident!
老天,鲍伯,怎么回事?看来你好像发生意外了。
10 And so, I'm breaking my own rule about emailing back to my "fans" Jeez, now I know how Brad Pitt must feel, -!
为此,我决定破例给我的“粉丝”回信(老天,我现在大概能理解布拉德·皮特的感受了:-)!
11 And I said, jeez, you know, that's... this is like a job.
所以我说,哎呀,这…这才算是一份工作,一份真正的工作。
12 One million? Jeez-Louise! You get any of that? ?
一百万?老天!有你的份吗?
13 What's his name? Jeez, it's on the tip of my tongue!
他叫什么名字来着? 天, 就在嘴边就想不起来了.
14 Jeez... I didn't realize a single bedroom apartment went for so much these days.
哇呀,我没料到一个单间公寓这些天这么贵。
15 Cicerone: Oh that Jeez that is just a white horse.
导游: 哦,什么呀,就一匹白马嘛.
16 Edna: Oh jeez! That is the worst joke I have ever heard.
艾蒂娜:噢天哪!这是我听过的最差劲的笑话。
17 Now you should definitely be more careful about running out of gas. Jeez!
相信你们现在一定会更小心油量了,天啊!
18 Jeez, Bob, what happened? Looks like you were in a fight!
老天,鲍伯,怎么回事?看来你好像打了一架。
19 Jeez, Bob, what happened? Looks like you had a fire here!
老天,鲍伯,怎么回事?看来你好像遇上一场火灾。
20 Jeez! It does sound inviting, but do you have to go so far away?
哎呀! 听起来挺吸引人.但你一定要去那么远的地方 吗 ?
2 哎呀
holy lord say well why marry alas crikey blimey crumbs zounds jeepers lawks caramba lumme arré sake Jehoshaphat my eye dearie me I'm buggered my sainted aunt heck Christmas dear mercy gee I'm blessed stone the crows my aunt for crying out loud bless me alas say well why oh sugar goodness ugh ouch crikey uh-oh blimey jeepers bless! upon my word ye gods stone the crows my word for crying out loud upsy-daisy oy vey Gordon Bennett sugar bless ooh ag alack gadzooks strewth begorra oo-er good grief! by Jove stone me bugger me upon my word for the love of God my word hoo-boy so marry dear oops chow whoops cripes crumbs hoity-toity jiminy Jehoshaphat woops lumme wisha whillikers whew soh Heart alive I want to know my aunt good grief
3 天哪
God goodness gosh golly blimey cripes crumbs Jiminy egad corks lor gad Lordy gadzooks jeepers caramba strewth bedad omigod begob begorra begad sake bejesus OD Jehoshaphat good grief my sainted aunt my giddy aunt Jesus mercy strike a light upon my soul for Christ's sake my aunt gracious upsy-daisy oy vey Gordon Bennett good Lord! Lord! oh Lord! man dear Christ cor lawks Goodness! Heavens! god for God's sake for goodness' sake for heaven's sake for pity's sake God almighty God in heaven oh dear God Hell's teeth by jingo I'll be jiggered! Goodness gracious! Goodness me! My goodness! good grief! Good Heavens! Heavens above! my God oh God for Chrissake good God